五个英语句子揭穿他人的愚人节玩笑

1. You’re not fooling me!你可骗不过我!动词“fool”的意思是“愚弄”,它是英语中用来表示“欺骗某人”的常用词语之一。2. Are you pulling my leg?你在逗我玩吗?表达“pull someone’s leg”的字面意思是“拽某人的腿”,但它的实际意思是“哄骗某人,开某人的...

However, if you understand its origin and context in which “useful idiot” is used, you will understand why someone is described as a useful idiot, who describes them thus...

Everyone preys on you 所有人都指望着剥削你 Just let yourself be a fool 只能让自己做个傻子 Just getting numb and running in a loop 只好麻木地跳进死循环 And I know it's been enough 我知道我受够了 And I know how to break them down ...

如果有人对你说“You are a real blinkard”,那你可注意啦,对方并不是认为你眼神不好,而是在diss你的智商。 英语中有很多委婉表达“某人很蠢”的句子,比如最常见的,the light is on but...

Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime, didn't you? didn't you? People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall" You thought th...

更多内容请点击:五个英语句子揭穿他人的愚人节玩笑 推荐文章